ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Scheduled Pinned Locked Moved Water Closet
    duolingo
    822 Posts 49 Posters 214.6k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • scottalanmillerS
      scottalanmiller @momurda
      last edited by

      @momurda said in DuoLingo Challenge:

      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

      RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • hobbit666H
        hobbit666 @JaredBusch
        last edited by

        @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

        Japanese is released

        Always fancied learning Japanese. Also Klingon lol (that I know is coming lol)

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • JaredBuschJ
          JaredBusch @momurda
          last edited by

          @momurda said in DuoLingo Challenge:

          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

          There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

          scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
          • RojoLocoR
            RojoLoco @scottalanmiller
            last edited by

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @momurda said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

            Tocar always means to play when the object is an instrument.

            scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • scottalanmillerS
              scottalanmiller @RojoLoco
              last edited by

              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

              @momurda said in DuoLingo Challenge:

              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

              Tocar always means to play when the object is an instrument.

              How would you say to touch the flute, then?

              RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • scottalanmillerS
                scottalanmiller @JaredBusch
                last edited by

                @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • RojoLocoR
                  RojoLoco @scottalanmiller
                  last edited by

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                  How would you say to touch the flute, then?

                  Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                  scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • scottalanmillerS
                    scottalanmiller @RojoLoco
                    last edited by

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                    How would you say to touch the flute, then?

                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                    RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • scottalanmillerS
                      scottalanmiller
                      last edited by

                      because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • RojoLocoR
                        RojoLoco @scottalanmiller
                        last edited by

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                        How would you say to touch the flute, then?

                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                        dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                        • RojoLocoR
                          RojoLoco
                          last edited by

                          @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                          tocar
                          touch, play, perform, contact, ring, feel

                          tocarse
                          touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                          rozar
                          touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                          alcanzar
                          reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                          afectar
                          affect, impact, influence, hit, touch, assume

                          palpar
                          feel, palpate, touch

                          conmover
                          move, touch, shake, stir, affect, pierce

                          llegar a
                          arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                          contactar
                          contact, reach, touch, get on to

                          probar
                          try, test, prove, taste, try out, sample

                          coger
                          take, catch, get, pick, pick up, grab

                          ponerse en contacto con
                          make contact with, touch, get on to

                          agarrar
                          grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                          llegar hasta
                          come up to, touch

                          herir
                          hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                          igualar
                          match, equalize, even, equate, level, balance

                          compararse con
                          touch

                          asir
                          grab, grasp, grip, seize, take, catch

                          enternecer
                          soften, tender, touch, tenderize, affect

                          pegar
                          paste, stick, glue, hit, strike, beat

                          pasar
                          pass, go, move, happen, get, go by

                          lindar
                          touch

                          dar toques
                          touch

                          hacer mella en
                          touch

                          alargar
                          lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                          estar contiguo
                          touch

                          sobornar
                          bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                          venir hasta
                          touch

                          venir a
                          come up to, grow to, touch

                          arrebatar
                          snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                          robar algo
                          take, take on, touch, plunder

                          quedarse con
                          retain, hold on to, take on, touch

                          dar de
                          bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                          poner a prueba
                          test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                          someter a prueba
                          test, try out, touch

                          ensayar
                          test, rehearse, try, assay, try out, try over

                          hacer efecto en
                          touch

                          tener un encuentro
                          touch

                          tener una cita
                          have an appointment, touch

                          tocar al pasar
                          touch

                          pasar rozando
                          skim, skim over, shave, touch

                          chocar ligeramente
                          touch

                          experimentar
                          experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                          encontrarse
                          meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                          lograr
                          achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                          tomar
                          take, have, drink, catch, take up, take on

                          abarcar
                          encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • dafyreD
                            dafyre @RojoLoco
                            last edited by

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                            How would you say to touch the flute, then?

                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                            When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                            NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • NerdyDadN
                              NerdyDad @dafyre
                              last edited by

                              @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @momurda said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                              Tocar always means to play when the object is an instrument.

                              How would you say to touch the flute, then?

                              Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                              Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                              If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                              I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                              When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                              When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                              But who's flute are we touching?

                              scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                              • scottalanmillerS
                                scottalanmiller @NerdyDad
                                last edited by

                                @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                How would you say to touch the flute, then?

                                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                But who's flute are we touching?

                                Everyone's.

                                travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • scottalanmillerS
                                  scottalanmiller
                                  last edited by

                                  Community flute.

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • travisdh1T
                                    travisdh1 @scottalanmiller
                                    last edited by

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                    @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                    How would you say to touch the flute, then?

                                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                    But who's flute are we touching?

                                    Everyone's.

                                    How do I join this band?

                                    RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • RojoLocoR
                                      RojoLoco @travisdh1
                                      last edited by

                                      @travisdh1 said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                      @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                      How would you say to touch the flute, then?

                                      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                      Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                      If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                      I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                      When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                      When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                      But who's flute are we touching?

                                      Everyone's.

                                      How do I join this band?

                                      You have to let them inspect your embouchure hole....

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                      • scottalanmillerS
                                        scottalanmiller
                                        last edited by

                                        I managed to get every module in DuoLingo Spanish to full gold.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • scottalanmillerS
                                          scottalanmiller
                                          last edited by

                                          What is wrong with them?

                                          0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                          dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • dafyreD
                                            dafyre @scottalanmiller
                                            last edited by

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            What is wrong with them?

                                            0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                            *twitch*

                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 3
                                            • 4
                                            • 5
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 1 / 42
                                            • First post
                                              Last post