Major System Stability Issues
- 
 The new tag problems are weird. 
- 
 @Joyfano You weren't here to defend yourself  
- 
 
- 
 @Joyfano said: @nadnerB said: @Joyfano You weren't here to defend yourself  Yes. I been busy learning Aussie lingo. lol. what have they got you learning? Anything like: 
 Don't go the raw prawn on me
 It's packed up
 Yobbo
 Grog
 Slab
 Drongo
 Mongrel
 Ute
 BoganJust for lulz, here's a take on an Alanis Morissette song (full of Yobbos and Bogans) made by a commedian... probably NSFW 
 Youtube Video
- 
 hmm i guess the "arvo for afternoon" 
 daks-pants
 earbashing
 hooroohahaha 
 that's all
 thong
- 
 @Joyfano Good stuff. Those are actually very important to know. Thong is the singular which is rarely referenced. The footwear is most commonly referred to as thongs (plural) as they come in pairs. 
 In any case, it gives Americans a good giggle when you tell them that one of your thongs broke.Also be careful of the word 'root' as it has very different meanings in US English and AU English. 
 US English: You can root for a sporting team
 AU English: You can barrack for a sporting team
- 
 Lots of Americans call them thongs. That's mostly what they were called when I was young. 
- 
 @nadnerB yes its true from what i had learned 
 "Also be careful of the word 'root' as it has very different meanings in US English and AU English."
 I can't remember but i read in blog last time about other words like "dunnie, Blue"
 lols different meaning 
 Its just nice to learn something 
- 
 It has been pretty good all evening. 
- 
 @scottalanmiller said: Lots of Americans call them thongs. That's mostly what they were called when I was young. Good to know  
- 
 
- 
 @nadnerB I learned something today 
 the word "Whacko"
- 
 @Joyfano said: @nadnerB I learned something today 
 the word "Whacko"Yeah, he's one of the Warner Brothers from Animaniacs.  
- 
 Whacko β Equivalent to βAwesome!β in American English. 
- 
 @Joyfano said: Whacko β Equivalent to βAwesome!β in American English. Nope. It means crazy. 
- 
 @Joyfano Never heard Whacko mean awesome. Ever. 
- 
 @ajstringham said: @Joyfano Never heard Whacko mean awesome. Ever. A.J. i learned that from blog that is "aussie slang" 
 lols i am learning
- 
 @Joyfano said: @ajstringham said: @Joyfano Never heard Whacko mean awesome. Ever. A.J. i learned that from blog that is "aussie slang" 
 lols i am learningWell that's Australian speaking. Not American. 
- 
 @ajstringham No one said it was  I've heard it used both as awesome and also as crazy 
 Crazy awesome! amirite!?
- 
 @ajstringham said: @Joyfano said: @ajstringham said: @Joyfano Never heard Whacko mean awesome. Ever. A.J. i learned that from blog that is "aussie slang" 
 lols i am learningWell that's Australian speaking. Not American. Yes A.J. Thats why i am learning  




