ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Scheduled Pinned Locked Moved Water Closet
    duolingo
    822 Posts 49 Posters 218.6k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • RojoLocoR
      RojoLoco @scottalanmiller
      last edited by

      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

      @momurda said in DuoLingo Challenge:

      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

      Tocar always means to play when the object is an instrument.

      How would you say to touch the flute, then?

      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • scottalanmillerS
        scottalanmiller @RojoLoco
        last edited by

        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

        @momurda said in DuoLingo Challenge:

        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

        Tocar always means to play when the object is an instrument.

        How would you say to touch the flute, then?

        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

        RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • scottalanmillerS
          scottalanmiller
          last edited by

          because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • RojoLocoR
            RojoLoco @scottalanmiller
            last edited by

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @momurda said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

            Tocar always means to play when the object is an instrument.

            How would you say to touch the flute, then?

            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

            dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
            • RojoLocoR
              RojoLoco
              last edited by

              @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

              tocar
              touch, play, perform, contact, ring, feel

              tocarse
              touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

              rozar
              touch, rub, graze, skim, chafe, grate

              alcanzar
              reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

              afectar
              affect, impact, influence, hit, touch, assume

              palpar
              feel, palpate, touch

              conmover
              move, touch, shake, stir, affect, pierce

              llegar a
              arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

              contactar
              contact, reach, touch, get on to

              probar
              try, test, prove, taste, try out, sample

              coger
              take, catch, get, pick, pick up, grab

              ponerse en contacto con
              make contact with, touch, get on to

              agarrar
              grab, grasp, grip, catch, hold, seize

              llegar hasta
              come up to, touch

              herir
              hurt, injure, wound, strike, smite, offend

              igualar
              match, equalize, even, equate, level, balance

              compararse con
              touch

              asir
              grab, grasp, grip, seize, take, catch

              enternecer
              soften, tender, touch, tenderize, affect

              pegar
              paste, stick, glue, hit, strike, beat

              pasar
              pass, go, move, happen, get, go by

              lindar
              touch

              dar toques
              touch

              hacer mella en
              touch

              alargar
              lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

              estar contiguo
              touch

              sobornar
              bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

              venir hasta
              touch

              venir a
              come up to, grow to, touch

              arrebatar
              snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

              robar algo
              take, take on, touch, plunder

              quedarse con
              retain, hold on to, take on, touch

              dar de
              bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

              poner a prueba
              test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

              someter a prueba
              test, try out, touch

              ensayar
              test, rehearse, try, assay, try out, try over

              hacer efecto en
              touch

              tener un encuentro
              touch

              tener una cita
              have an appointment, touch

              tocar al pasar
              touch

              pasar rozando
              skim, skim over, shave, touch

              chocar ligeramente
              touch

              experimentar
              experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

              encontrarse
              meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

              lograr
              achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

              tomar
              take, have, drink, catch, take up, take on

              abarcar
              encompass, include, embrace, span, comprise, reach

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • dafyreD
                dafyre @RojoLoco
                last edited by

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                How would you say to touch the flute, then?

                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • NerdyDadN
                  NerdyDad @dafyre
                  last edited by

                  @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                  How would you say to touch the flute, then?

                  Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                  Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                  If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                  I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                  When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                  When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                  But who's flute are we touching?

                  scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • scottalanmillerS
                    scottalanmiller @NerdyDad
                    last edited by

                    @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                    @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                    How would you say to touch the flute, then?

                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                    But who's flute are we touching?

                    Everyone's.

                    travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • scottalanmillerS
                      scottalanmiller
                      last edited by

                      Community flute.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • travisdh1T
                        travisdh1 @scottalanmiller
                        last edited by

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                        @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                        How would you say to touch the flute, then?

                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                        When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                        But who's flute are we touching?

                        Everyone's.

                        How do I join this band?

                        RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • RojoLocoR
                          RojoLoco @travisdh1
                          last edited by

                          @travisdh1 said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                          @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                          How would you say to touch the flute, then?

                          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                          Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                          If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                          I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                          When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                          When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                          But who's flute are we touching?

                          Everyone's.

                          How do I join this band?

                          You have to let them inspect your embouchure hole....

                          1 Reply Last reply Reply Quote 2
                          • scottalanmillerS
                            scottalanmiller
                            last edited by

                            I managed to get every module in DuoLingo Spanish to full gold.

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • scottalanmillerS
                              scottalanmiller
                              last edited by

                              What is wrong with them?

                              0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                              dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • dafyreD
                                dafyre @scottalanmiller
                                last edited by

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                What is wrong with them?

                                0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                *twitch*

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • RestoronixSeanR
                                  RestoronixSean
                                  last edited by

                                  I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                  scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                  • scottalanmillerS
                                    scottalanmiller @RestoronixSean
                                    last edited by

                                    @RestoronixSean said in DuoLingo Challenge:

                                    I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                    You need to come over, I have whiskey and I'm ready to get my Teresa on. I added her on Instagram, too. And Aurora, you know the one.

                                    I watched some last night and I can tell that my comprehension is improving.

                                    RestoronixSeanR travisdh1T 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                    • scottalanmillerS
                                      scottalanmiller
                                      last edited by

                                      I'm aggressively working through the DuoLingo Bots for Spanish now, too.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • RestoronixSeanR
                                        RestoronixSean @scottalanmiller
                                        last edited by

                                        @scottalanmiller Don't watch too much Teresa, you'll end up having really weird nightmares.

                                        scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • scottalanmillerS
                                          scottalanmiller @RestoronixSean
                                          last edited by

                                          @RestoronixSean said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller Don't watch too much Teresa, you'll end up having really weird nightmares.

                                          Or awesome ones!

                                          It's only available for one more week, so I plan to binge.

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • travisdh1T
                                            travisdh1 @scottalanmiller
                                            last edited by

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @RestoronixSean said in DuoLingo Challenge:

                                            I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                            You need to come over, I have whiskey and I'm ready to get my Teresa on. I added her on Instagram, too. And Aurora, you know the one.

                                            I watched some last night and I can tell that my comprehension is improving.

                                            When did they put my sister in that app?

                                            scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 19
                                            • 20
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 18 / 42
                                            • First post
                                              Last post