ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Scheduled Pinned Locked Moved Water Closet
    duolingo
    822 Posts 49 Posters 224.8k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • scottalanmillerS
      scottalanmiller @RojoLoco
      last edited by

      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

      @momurda said in DuoLingo Challenge:

      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

      Tocar always means to play when the object is an instrument.

      How would you say to touch the flute, then?

      RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • scottalanmillerS
        scottalanmiller @JaredBusch
        last edited by

        @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

        @momurda said in DuoLingo Challenge:

        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

        There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

        Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • RojoLocoR
          RojoLoco @scottalanmiller
          last edited by

          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

          @momurda said in DuoLingo Challenge:

          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

          Tocar always means to play when the object is an instrument.

          How would you say to touch the flute, then?

          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

          scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • scottalanmillerS
            scottalanmiller @RojoLoco
            last edited by

            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @momurda said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

            Tocar always means to play when the object is an instrument.

            How would you say to touch the flute, then?

            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

            RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • scottalanmillerS
              scottalanmiller
              last edited by

              because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • RojoLocoR
                RojoLoco @scottalanmiller
                last edited by

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                How would you say to touch the flute, then?

                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                • RojoLocoR
                  RojoLoco
                  last edited by

                  @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                  tocar
                  touch, play, perform, contact, ring, feel

                  tocarse
                  touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                  rozar
                  touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                  alcanzar
                  reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                  afectar
                  affect, impact, influence, hit, touch, assume

                  palpar
                  feel, palpate, touch

                  conmover
                  move, touch, shake, stir, affect, pierce

                  llegar a
                  arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                  contactar
                  contact, reach, touch, get on to

                  probar
                  try, test, prove, taste, try out, sample

                  coger
                  take, catch, get, pick, pick up, grab

                  ponerse en contacto con
                  make contact with, touch, get on to

                  agarrar
                  grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                  llegar hasta
                  come up to, touch

                  herir
                  hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                  igualar
                  match, equalize, even, equate, level, balance

                  compararse con
                  touch

                  asir
                  grab, grasp, grip, seize, take, catch

                  enternecer
                  soften, tender, touch, tenderize, affect

                  pegar
                  paste, stick, glue, hit, strike, beat

                  pasar
                  pass, go, move, happen, get, go by

                  lindar
                  touch

                  dar toques
                  touch

                  hacer mella en
                  touch

                  alargar
                  lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                  estar contiguo
                  touch

                  sobornar
                  bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                  venir hasta
                  touch

                  venir a
                  come up to, grow to, touch

                  arrebatar
                  snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                  robar algo
                  take, take on, touch, plunder

                  quedarse con
                  retain, hold on to, take on, touch

                  dar de
                  bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                  poner a prueba
                  test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                  someter a prueba
                  test, try out, touch

                  ensayar
                  test, rehearse, try, assay, try out, try over

                  hacer efecto en
                  touch

                  tener un encuentro
                  touch

                  tener una cita
                  have an appointment, touch

                  tocar al pasar
                  touch

                  pasar rozando
                  skim, skim over, shave, touch

                  chocar ligeramente
                  touch

                  experimentar
                  experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                  encontrarse
                  meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                  lograr
                  achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                  tomar
                  take, have, drink, catch, take up, take on

                  abarcar
                  encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • dafyreD
                    dafyre @RojoLoco
                    last edited by

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                    How would you say to touch the flute, then?

                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                    NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • NerdyDadN
                      NerdyDad @dafyre
                      last edited by

                      @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                      How would you say to touch the flute, then?

                      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                      Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                      If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                      I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                      When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                      When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                      But who's flute are we touching?

                      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • scottalanmillerS
                        scottalanmiller @NerdyDad
                        last edited by

                        @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                        @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                        How would you say to touch the flute, then?

                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                        When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                        But who's flute are we touching?

                        Everyone's.

                        travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • scottalanmillerS
                          scottalanmiller
                          last edited by

                          Community flute.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • travisdh1T
                            travisdh1 @scottalanmiller
                            last edited by

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                            @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                            How would you say to touch the flute, then?

                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                            When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                            But who's flute are we touching?

                            Everyone's.

                            How do I join this band?

                            RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • RojoLocoR
                              RojoLoco @travisdh1
                              last edited by

                              @travisdh1 said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                              @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @momurda said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                              Tocar always means to play when the object is an instrument.

                              How would you say to touch the flute, then?

                              Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                              Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                              If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                              I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                              When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                              When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                              But who's flute are we touching?

                              Everyone's.

                              How do I join this band?

                              You have to let them inspect your embouchure hole....

                              1 Reply Last reply Reply Quote 2
                              • scottalanmillerS
                                scottalanmiller
                                last edited by

                                I managed to get every module in DuoLingo Spanish to full gold.

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • scottalanmillerS
                                  scottalanmiller
                                  last edited by

                                  What is wrong with them?

                                  0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                  dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • dafyreD
                                    dafyre @scottalanmiller
                                    last edited by

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    What is wrong with them?

                                    0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                    *twitch*

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • RestoronixSeanR
                                      RestoronixSean
                                      last edited by

                                      I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                      • scottalanmillerS
                                        scottalanmiller @RestoronixSean
                                        last edited by

                                        @RestoronixSean said in DuoLingo Challenge:

                                        I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                        You need to come over, I have whiskey and I'm ready to get my Teresa on. I added her on Instagram, too. And Aurora, you know the one.

                                        I watched some last night and I can tell that my comprehension is improving.

                                        RestoronixSeanR travisdh1T 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                        • scottalanmillerS
                                          scottalanmiller
                                          last edited by

                                          I'm aggressively working through the DuoLingo Bots for Spanish now, too.

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • RestoronixSeanR
                                            RestoronixSean @scottalanmiller
                                            last edited by

                                            @scottalanmiller Don't watch too much Teresa, you'll end up having really weird nightmares.

                                            scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 19
                                            • 20
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 18 / 42
                                            • First post
                                              Last post