ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Water Closet
    duolingo
    49
    822
    203.8k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • scottalanmillerS
      scottalanmiller
      last edited by

      0_1498370123376_IMG_6548.PNG

      Boogie woogie woogie

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • scottalanmillerS
        scottalanmiller
        last edited by

        0_1498437223194_Screenshot from 2017-06-25 19-33-24.png

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • scottalanmillerS
          scottalanmiller
          last edited by

          0_1498458682060_IMG_6614.PNG

          Spanish

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • momurdaM
            momurda @scottalanmiller
            last edited by

            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

            scottalanmillerS JaredBuschJ 2 Replies Last reply Reply Quote 0
            • scottalanmillerS
              scottalanmiller @momurda
              last edited by

              @momurda said in DuoLingo Challenge:

              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

              RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • hobbit666H
                hobbit666 @JaredBusch
                last edited by

                @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                Japanese is released

                Always fancied learning Japanese. Also Klingon lol (that I know is coming lol)

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • JaredBuschJ
                  JaredBusch @momurda
                  last edited by

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                  scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • RojoLocoR
                    RojoLoco @scottalanmiller
                    last edited by

                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                    scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • scottalanmillerS
                      scottalanmiller @RojoLoco
                      last edited by

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                      How would you say to touch the flute, then?

                      RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • scottalanmillerS
                        scottalanmiller @JaredBusch
                        last edited by

                        @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                        Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • RojoLocoR
                          RojoLoco @scottalanmiller
                          last edited by

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                          How would you say to touch the flute, then?

                          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                          scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • scottalanmillerS
                            scottalanmiller @RojoLoco
                            last edited by

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                            How would you say to touch the flute, then?

                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                            RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • scottalanmillerS
                              scottalanmiller
                              last edited by

                              because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • RojoLocoR
                                RojoLoco @scottalanmiller
                                last edited by

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                How would you say to touch the flute, then?

                                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                • RojoLocoR
                                  RojoLoco
                                  last edited by

                                  @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                                  tocar
                                  touch, play, perform, contact, ring, feel

                                  tocarse
                                  touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                                  rozar
                                  touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                                  alcanzar
                                  reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                                  afectar
                                  affect, impact, influence, hit, touch, assume

                                  palpar
                                  feel, palpate, touch

                                  conmover
                                  move, touch, shake, stir, affect, pierce

                                  llegar a
                                  arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                                  contactar
                                  contact, reach, touch, get on to

                                  probar
                                  try, test, prove, taste, try out, sample

                                  coger
                                  take, catch, get, pick, pick up, grab

                                  ponerse en contacto con
                                  make contact with, touch, get on to

                                  agarrar
                                  grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                                  llegar hasta
                                  come up to, touch

                                  herir
                                  hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                                  igualar
                                  match, equalize, even, equate, level, balance

                                  compararse con
                                  touch

                                  asir
                                  grab, grasp, grip, seize, take, catch

                                  enternecer
                                  soften, tender, touch, tenderize, affect

                                  pegar
                                  paste, stick, glue, hit, strike, beat

                                  pasar
                                  pass, go, move, happen, get, go by

                                  lindar
                                  touch

                                  dar toques
                                  touch

                                  hacer mella en
                                  touch

                                  alargar
                                  lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                                  estar contiguo
                                  touch

                                  sobornar
                                  bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                                  venir hasta
                                  touch

                                  venir a
                                  come up to, grow to, touch

                                  arrebatar
                                  snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                                  robar algo
                                  take, take on, touch, plunder

                                  quedarse con
                                  retain, hold on to, take on, touch

                                  dar de
                                  bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                                  poner a prueba
                                  test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                                  someter a prueba
                                  test, try out, touch

                                  ensayar
                                  test, rehearse, try, assay, try out, try over

                                  hacer efecto en
                                  touch

                                  tener un encuentro
                                  touch

                                  tener una cita
                                  have an appointment, touch

                                  tocar al pasar
                                  touch

                                  pasar rozando
                                  skim, skim over, shave, touch

                                  chocar ligeramente
                                  touch

                                  experimentar
                                  experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                                  encontrarse
                                  meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                                  lograr
                                  achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                                  tomar
                                  take, have, drink, catch, take up, take on

                                  abarcar
                                  encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • dafyreD
                                    dafyre @RojoLoco
                                    last edited by

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                    How would you say to touch the flute, then?

                                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                    NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • NerdyDadN
                                      NerdyDad @dafyre
                                      last edited by

                                      @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                      How would you say to touch the flute, then?

                                      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                      Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                      If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                      I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                      When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                      When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                      But who's flute are we touching?

                                      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                      • scottalanmillerS
                                        scottalanmiller @NerdyDad
                                        last edited by

                                        @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                        @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                        How would you say to touch the flute, then?

                                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                        When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                        But who's flute are we touching?

                                        Everyone's.

                                        travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • scottalanmillerS
                                          scottalanmiller
                                          last edited by

                                          Community flute.

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • travisdh1T
                                            travisdh1 @scottalanmiller
                                            last edited by

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                            @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                            How would you say to touch the flute, then?

                                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                            When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                            But who's flute are we touching?

                                            Everyone's.

                                            How do I join this band?

                                            RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 15
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 19
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 17 / 42
                                            • First post
                                              Last post